2011/01/24
3D映画の本質的欠陥
Roger Ebertが「なぜ3D映画がうまくいかないか」に関してのWalter Murchからの メールを紹介していてとても興味深かった。
技術的に最大の障害は、やはりレンズの焦点調節と両眼視差の間に齟齬が生じること (両眼視差を変えることで距離感の違いを出しているが、眼の焦点はスクリーンという 一定距離にフォーカスしていないとならない)で、そのために編集上でも 2Dフィルムほど速いカット割りが使えない、というあたりも興味深かったが、 最後に挙げられているこちらの指摘の方が本質的かもしれないと思った。
And lastly, the question of immersion. 3D films remind the audience that they are in a certain "perspective" relationship to the image. It is almost a Brechtian trick. Whereas if the film story has really gripped an audience they are "in" the picture in a kind of dreamlike "spaceless" space.
3Dにすることで、「空間に対する視点」というのがより明確に観客に意識される。 これは観客に「対象空間を外から眺めている」という感覚を持たせてしまう。 2Dの場合、ストーリーが素晴らしければ観客はまるでその場面の中に入り込んだような 気分になるものだが、3D映画でのこの「客観視」の感覚はそれを阻害してしまう。
("Brechtian trick" というのは、ブレヒトがEpic Theatreでやったことで、 観客に「劇を観ているのだということを常に認識させる」ような演出をすることによって、 劇中で語られる出来事を批判的に観させる、という手法。)
もっとも、芝居の場合は観客の視点は固定されているにもかかわらず没入感は得られるわけで、 3D映画なりの演出手法というのが今後編み出される可能性はあるかも? でもそれは2D映画のものとかなり異なるかもしれず、2D版も出さなければ 興行的にやってゆけないという状態では全く新たな演出手法を試すのは非常に難しいだろうけど。
焦点/視差問題については、少なくとも近距離ならホログラフはその問題がないはずだから、 遠景と近景を別々に表示するとかで克服できないかな。 それにしたって今の2D映画とはかなり異なったものになりそうではあるが。 案外、生の舞台に近いものになったりして。
関係ないけれど、らむ太はこないだ3Dテレビのデモを観ていたく気にいったらしく、 しきりに「欲しい欲しい」と言っている。あの眼鏡を。どうやら3DTV用の眼鏡をかけると 絵本でも何でも絵が飛び出して見える、と思っているらしい。
まあ、裸眼立体視が普通にある状態で育った子供が何か作り始める頃には、 我々に想像もつかない表現方法が生み出されているかもしれないな。
2011/01/23
らむ太とメタ認知
最近ようやくプレスクールでは英語で会話するようになったようだが、 そのせいか普段から頻繁に、 「○○はえいごでなんていうの?」「××はにほんごでなんていうの?」 と聞くようになってきた。
今日も今日とてそんな問答をしていたところ、ふとこんな会話になった。
- ら:「『にほんご』はえいごでなんていうの?」
- 私:「Japanese」
- ら:「『えいご』はえいごでなんていうの?」
- 私:「English」
- ら:「『にほんご』はにほんごでなんていうの?」
- 私:「『にほんご』」
そこでらむ太は、はたと何かに気づいて、しばらく押し黙っていた。
その後話題が変わったから彼が何に気づいたのかわからないし、 単なる親の欲目の勘違いかもしれないけれど、 自己言及の不思議さの一端に触れたのだとしたらおもしろい。
Tag: 生活
2011/01/21
名前づけ
http://twitter.com/gengar68/statuses/28615043041992704
@gengar68 shiftもresetもマクロなのが気持ち悪い.いや,マクロもあったらいいけど,Scheme的には関数で書けるならプリミティブは関数であるべきなんじゃないの?call/ccのように.
そーなんだよねー。だからKahuaではshift相当物としてcall/pcというのを入れたりもしたんだけど、 shift, resetはプリミティブとして定着しちゃったっぽいので、refj:gauche.partcontでは諦めた。
shift, resetという名前も一般的すぎるんだよな。call-with-current-continuationは多義的に取りようがないけど、shiftやresetっていろんな場面でいろんな意味に使われるわけだし。
で、こっから先は印象論なんだけど。こういう名前の付け方ってCSのサイエンス寄り、あるいは数学よりの人っぽい感じがする。後で、それが使われてるところだけ見ても分かるように記述的な名前をつけようってんじゃなく、「定義見ればわかるんだからこれでいいっしょ」的な。いやもちろんそのアイディアに至るまでの議論の歴史とかは踏まえてるんだろうけれど、そういう論文を順繰りに追ってないと、なんでそういう名前になってるのかわからない。Haskellの本読んでても、新しい概念に対してわりと無造作に短い名前や記号を割り当ててる感じがして、貴重な名前をそんなに大胆に使っちゃっていいのかしら、と心配になったりする。3文字までの記号のみの組み合わせなんて限られた資源なのに。
(名前空間があるからいいじゃん、というのはまた別で、コンパイラは名前空間できっちり意味を分けられるけど、読んでる人間にとっては「どっからimportしてきた名前か」とか「このモジュール省略名の本名これだ」とかいうのは隠された文脈になるわけで。)
Common Lispな人はその逆で、エディタが補完してくれるからいいじゃん、とばかりに、やたらと長い名前をつけたがるような気が。Javaの名前もうんざりするほど長いね。「インダストリ」寄りの感覚なのかな。
Tags: Programming, Lisp, Scheme, Haskell
2011/01/16
Endianness
自分は(意識して)「バイトオーダー」のような語を使ってたんですが、 あるとき「エンディアンネス」というのを見たときひっくり返りそうに。 もっともこれ、英語圏でも使っているようなんですが (endianness) → What is Endianness?
「ビッグエンディアン」「リトルエンディアン」と big/little ついているから 意味があるのであって、endian だけ切り出しても意味ないじゃんと思ってたら なんかそういう用法が生まれてしまった模様(笑)
Endian/endianness、現在はもう術語として完全に定着したと言って良いんでは ないかと。R6RSにだって使われてるし。
確かに、バイトオーダーにガリバーの用語を持ち込んだ Cohen, D.: On Holy Wars and a Plea for Peace, IEEE Computer, 14(10), pp.48-54, Oct. 1981 では、"Big-Endian", "Little-Endian" とは書かれているが "Endian" が単独で出てくることはない。
けれど私が院に入った頃(90年代前半)には既に"Endian"単独用法を目にするように なってたと思う。 David James: Multiplexed Buses: The Endian Wars Continue, IEEE Micro, 10(3), pp.9--21, Jun 1990 とか。 この記事では、プロセッサ-メモリ間とは独立した層として、複数プロセッサをつなぐ バスにおけるバイトオーダーを問題にして、 "Mad-Endian", "Sad-Endian"という用語を導入している (Little/Big-Endianほどには広まらなかったけど)。 ここらへんで、X-Endian問題を総称する用語として単独のEndianが認知されて、 そこから「どのbyte orderを選択するか」という文脈で 名詞のEndiannessが出てきたんじゃないかなあ。
Tag: Computer
2011/01/14
最近のらむ太
今日の晩飯から寝るまでの時間は、らむ太の「ぼくのかんがえたあたらしいかめんらいだー」 の話を延々とアクションつきで聞かされた。 仮面ライダーと敵役の両方を一人で演じようとするので大変に忙しいのだが、 生返事をしていると「ちゃんとみなさい」と怒る。 4つくらいふぉーむちぇんじするらしい。 ロゴ (「まーく」)も考えたらしい。しかしまだ字を書けないので、 文字の部分だけは私に書かせた。
ところで子供の質問攻めについて世の親御さんたちはどのように 対応されておられるのであろうか。 最近は曖昧な答えでは納得しないようになってきてなかなか説明にも骨が折れる。 先日は水洗トイレの仕組みとボイラーの仕組みとコピー機の仕組みを説明させられた。 今日は工具箱の中身をひとつひとつ取り出して何をするものか聞いてきた。
そろそろ、自分のおもちゃのネジを外して中身を見たいと言い出してるので 基本的な作法 (ネジは外すたびに種類をみて後で戻せるように分けておく、 とか、作業を中断する時は失くさないように小袋に入れるとか) を教えた。 私と一緒に作業すること、もルール。 あと、刃がついてたり尖ったりしていない工具は私に断った上で使用可、 ただし必ず自分で工具箱に戻すこと。(しかし私は親の工具をさんざっぱら 勝手に持ち出して使ってた覚えがあるので、 このルールがどこまで守られるかははなはだ不安である)。
Tag: 生活

Comments (2)