Island Life

< Paul Grahamのlazy evaluation戦略 | 努力と成功 >

2008/02/08

音韻構造の獲得

らむ太に話しかけるときは日本語のみを使っている (混ぜると良くないらしい) のだが、 借りてきたビデオを見たり近所の子供に遊んでもらったりする時は英語も耳にしている。 ただ、それで両方を聞いた通りに覚えるかというとそうでもないようで、 どうやら日本語の音韻構造 (VもしくはCV) が先に頭に刷り込まれたようだ。 英単語を耳で拾う時でも、ぶっくぅ (book)、ぐっどぅ (good)、ばいくぅ (bike) のように必ず後に母音が入る (何故か必ず後にアクセントが来る。ふぁぃやー (fire) とか たぃやー (tire) とかも。)

まあ今年はいよいよプリスクールに入れるから、すぐ英語をピックアップしちゃうだろうけど。

3シラブル以上の単語はまだうまく言えない。

  • ぱぁぽぉ (パイナップル)
  • へぃこーぱ (ヘリコプター)
  • ぷえーぱ (プロペラ)

Tag: 生活